The Korea Herald

지나쌤

‘No Soup Day’ designated to cut salt intake

By Korea Herald

Published : March 13, 2013 - 15:17

    • Link copied


The Korea Food and Drug Administration declared every Wednesday of the third week of the month as “No Soup Day,” aiming to reduce the nation’s sodium intake.

Koreans usually eat meals with soups including “jjigae,” or Korean-style stew, which contains large amounts of salt. The KFDA hopes that the designation of No Soup Day would encourage people to eat less salt.

According to a national nutritional survey in 2011, Koreans consume the most salt -- approximately 30 percent of total intake -- from soup, followed by side dishes and snacks. Despite a minor improvement in reducing salt intake over the past few years, about one in four Koreans still favors soups with a high salt content.

Along with the newly designated day, the KFDA plans to hold various events, such as street campaigns, to encourage a low-salt diet. Food companies supplying lunch and dinner to schools will also participate in providing low-salt foods.

By Park Sui, Intern reporter
(suipark@heraldcorp.com)


<관련 한글 기사>


국물요리 속 ‘이것’ 건강엔 적신호

식품의약품안전청은 13일 매주 셋째 주 수요일을 ‘국 없는 날’ 로 지정해 범국민적 나트륨 섭취를 줄일 캠페인을 벌이기로 했다.

‘국 없는 날’은 나트륨 함유량이 높은 국물 요리 섭취를 줄이기 위한 ‘나트륨 줄이기 범국민 참여주간’ 캠페인의 일환으로 지정되었다.

2011년 국민건강영양조사에 따르면 우리나라 국민의 주요 음식별 나트륨 섭취율 중 국물 요리가 30%에 달할 정도로 나트륨 함류량이 높다. 2011년을 기점으로 나트륨 섭취량이 소폭 감소했지만 여전히 국민은 4명 중 1명 꼴로 국물음식을 선호해 상당한 양의 나트륨을 섭취한다고 식약청은 밝혔다.

식약청은 이번 ‘국 없는 날’ 선포 및 ‘나트륨 줄이기 범국민 참여주간’을 통해 나트륨 줄이기에 대한 국민 인식도가 한층 더 높아질 것으로 기대한다고 밝혔다

‘국 없는 날’ 지정과 더불어 식약청은 외식업체 나트륨 줄이기 거리 캠페인, 저염 요리책 출판 기념 요리 시연회 등을 개최할 예정이다. 각 지자체별 지역 특성에 맞는 다양한 나트륨 줄이기 캠페인도 펼쳐질 계획이다. (박수희 인턴기자 / 코리아헤럴드)

This photo is not directly related to the article (123rf) This photo is not directly related to the article (123rf)