Most Popular
-
1
Contentious grain bill put directly to plenary meeting for vote
-
2
Yoon's approval rating plunges to all-time low
-
3
Will tug-of-war between doctors, government end soon?
-
4
Climate impacts set to cut 2050 global GDP by nearly a fifth
-
5
Trilateral talks acknowledge ‘serious’ slumps of won, yen
-
6
[Graphic News] More Koreans say they plan long-distance trips this year
-
7
[KH Explains] Hyundai's full hybrid edge to pay off amid slow transition to pure EVs
-
8
North Korea removes streetlights along cross-border roads with South
-
9
Russia's denial of entry of S. Korean national unrelated to bilateral ties: Seoul official
-
10
Farming households dip below 1m for first time in 2023
-
[팟캐스트](109) 손흥민, 토트넘 이적 외 1건
진행자: 이현정, Julie Jackson 1. 손흥민, 토트넘 이적 기사요약: 손흥민(23)이 잉글랜드 프로축구 프리미어리그 토트넘 핫스퍼로 이적했다. 이로써 손흥민은 잉글랜드 프리미어리그에서 뛰게 된 열세 번 째 한국인 선수가 됐다. 계약기간은 5년으로 손흥민은 2020년까지 토트넘에서 활약할 예정이다. 이적료는 2,200만 파운드(한화 397억 원)으로 유럽 무대를 누빈 아시아 선수 중 최고 금액이다. 아이튠즈(아이폰): https://itunes.apple.com/kr/podcast/koliaheleoldeu-paskaeseuteu/id686406253?mt=2 팟빵 (안드로이드): http://www.podbbang.com/ch/6638 Son Heung-min joins Tottenham Hotspur in Premier League [1] Son Heung-min has signed with Tottenham Hotspur, the English Premier
Sept. 2, 2015
-
[사설] 타이밍의 중요성
Timing matters타이밍이 중요하다<07월07일자 사설>The government sent an 11.8 trillion won ($10.5 billion) supplementary budget bill to the National Assembly on Monday. The extra spending plan is part of a stimulus package of 22 trillion won the government is pushing to prop up the economy, which has been ailing due to sluggish exports and weak domestic consumption. 월요일 정부가 11조8천억원 규모의 추가경정예산안을 국회에 보냈다. 추경안은 수출. 내수 부진으로 침체된 경기를 살리기 위한 22조 규모 경기부양책의 일환이다. The outbreak of Middle East respiratory syndrome that ba
Aug. 31, 2015
-
[시사영어] 이중언어 배우기
[Part 4] ‘Learning to be bilingual can be fun’이중언어로 배운다는 것은 재미있을 수 있다구분분석“She told me that everything she knows about English is from her kindergarten years, although her mother firmly believes it’s because she’s been studying it throughout her life. She said she hates learning English and broke down in tears. I felt really bad for her.”✚ everything she knows about English 그녀가 영어에 관해 알고 있는 모든 것“그 소녀는 그가 영어에 관해 알고 있는 모든 것은 유치원 때 배운 것이 전부라고 말했다.Believing that learning English can be fun, Chung rec
Aug. 31, 2015
-
[테마회화] 어린시절 얘기하기
Talking about childhood 어린시절에 대해 얘기하기A: What was your childhood like?네 어린 시절은 어땠니?B: I lived out in the countryside on a farm with my family, and I remember being quite a rascal.난 가족들하고 교외에 있는 농장에서 살았는데, 내 기억에 나는 꽤나 장난꾸러기였어.A: You lived on a farm?농장에서 살았다고?B: Yep. Our house was made out of adobe and straw, and was surrounded by several acres of barley.그래, 우리 집은 진흙과 짚으로 만든 초가집이었고 주변에는 몇 에이커나 되는 보리가 둘러싸고 있었어.A: Life must have been pretty boring for you.야, 틀림없이 사는 게 좀 지루했겠구나.B: Not at all. We used
Aug. 31, 2015
-
[카투사] 막사생활 대공개
43. 막사(barracks) 생활 대공개-2 (1)1. inspection한국군, 미군 그리고 보직과 unit에 관계없이 inspection(검열)을 한다고 하면 긴장을 할 수밖에 없습니다. 한국군은 점호(roll call)이 취침전에 하는 일과이기도 하고 힘든 일이기도 하죠. 가장 치열하고 가열차게 빡세게 tough하게 inspection하는 것은 일단은 카투사들이 모두 거쳐가는 논산훈련소(boot camp)겠지요. 훈련소(basic combat training)니까요. 그 ‘훈련소’라는 이름에 걸맞게 카투사들이 논산훈련소를 퇴소하고 의정부로 이동해서 3주간 머물게 되는 ‘카투사 후반기 교육대’인 KTA(KATUSA Training Academy)에서의 inspection도 치열합니다. 논산훈련소에서 5주간 빡세게 훈련받고 드디어 자랑스러운 이병(PV2) 계급장(insignia)을 달고 KTA로 넘어왔으니 어느정도 점호는 할 수 있을 거라고 생각들 합니다. 하지만 역시 초반에는
Aug. 31, 2015
-
[팟캐스트](108) 남북, 긴장 완화 위해 노력 외 1건
진행자: 윤민식, Kevin Lee Selzer 1. 남북, 군사적 긴장상태 완화 위한 노력에 나서기사요약: 최근 북한의 포격 도발에 이은 남북간의 군사적 긴장상태가 이어졌으나 남북 고위급 회담이 25일 새벽에 극적으로 합의점에 도달하면서 일단락되었다. 이에 남북은 한반도의 긴장상태를 완화하기 위해 나섰다. 아이튠즈(아이폰): https://itunes.apple.com/kr/podcast/koliaheleoldeu-paskaeseuteu/id686406253?mt=2 팟빵 (안드로이드):http://www.podbbang.com/ch/6638 Koreas set out to defuse military tension[1] Following a hard-fought breakthrough, the two Koreas began taking steps Tuesday to defuse tension on the peninsula, as the South halted anti-Pyong
Aug. 26, 2015
-
[포커스] 활기 넘치는 대학가
University districts hot spots for young Koreans“Let’s go to Hongdae -- Hongik University” is commonly heard in Seoul, although it doesn’t mean they are going to the campus. They go to the place stretching out from the university to dine out, go shopping and enjoy concerts. In Seoul, some entertainment districts featuring cafes, theaters, cinemas and concert venues are formed near college campuses, although the mood is slightly different from place to place.The busiest college district is the Ho
Aug. 24, 2015
-
[테마회화] 차이점 설명하기
Could you explain the difference to me? 차이점을 설명해주실 수 있으세요? * Purchasing an insurance: 보험 가입하기 Alley: Hi, I’d like to inquire about unemployment benefits I can collect. 안녕하세요, 제가 받을 수 있는 실업수당에 대해서 여쭤보려고 하는데요. Representative: Are you still employed? 아직 일하고 계신 중인가요? Alley: I am … but my company cut back on my hours. 네…하지만 회사가 제 근무시간을 줄였어요. Representative: If you are working a lot fewer hours or got laid off, you may qualify. 근무시간이 현격하게 줄었거나 해고가 되었다면 자격이 될지 모릅니다. Alley: Does everyone who gets laid o
Aug. 24, 2015
-
[에니즈] 크기 문제
Size problemsDear Annie: I am 30 and my wife is 27, and we are completely in love. My wife is a very spiritual woman and wanted to wait until we were married to have sex. I respected her choice and we were engaged for almost two years. No problem. Then comes the wedding. BIG problem. We simply do not fit physically. I am more endowed than my very petite wife can handle. Our wedding night was a nightmare. Since then, we have tried to have sex many times. The results are always the same -- she is
Aug. 24, 2015
-
[사설] 자기모순
Self-contradiction자기 모순<07월10일자 기사>President Park Geun-hye issued a warning Tuesday against Cabinet members who she said were distracted from their jobs. The warning, made at the weekly Cabinet meeting, was a clear manifestation that she was not happy with the performance of some ministers. 화요일 박근혜 대통령이 국무위원들이 업무에 몰두하고 있지 않다고 경고했다. 화요일 국무회의에서의 이러한 경고는 그녀가 일부 장관들의 업무에 불만이 있음을 명백히 천명한 것이다. Specifically, a stern-faced Park raised her voice when she said that Cabinet ministers should work on behalf
Aug. 24, 2015
-
[팟캐스트](107) 윤 장관, 일본 구체적 행동 촉구 외 1건
진행자: 송상호, Paul Kerry1. 윤 장관, 일본의 구체적 행동 보여야 기사요약: 윤병세 외교부 장관은 코리아헤럴드와의 서면 인터뷰에서, 일본의 아베 총리의 종전 70주년 담화가 한국인들의 기대에 못 미쳤다고 지적하면서, 일본정부가 역대 정부의 사과 표명을 유지하기 위해서 구체적인 행동을 보여야 한다고 촉구했다. 아이튠즈(아이폰): https://itunes.apple.com/kr/podcast/koliaheleoldeu-paskaeseuteu/id686406253?mt=2 팟빵 (안드로이드):http://www.podbbang.com/ch/6638 Seoul’s Foreign Minister urges ‘concrete actions’ from Tokyo [1] Seoul’s Foreign Minister Yun Byung-se called for Tokyo’s “concrete actions” to prove its vows to uphold past apolog
Aug. 20, 2015
-
[테마회화] 어린시절 이야기
Talking about childhood어린시절에 대해 얘기하기A : What was your childhood like?A : 네 어린 시절은 어땠니?B : I lived out in the countryside on a farm with my family, and I remember being quite a rascal.B : 난 가족들하고 교외에 있는 농장에서 살았는데, 내 기억에 나는 꽤나 장난꾸러기였어.A : You lived on a farm?A : 농장에서 살았다고?B : Yep. Our house was made out of adobe and straw, and was surrounded by several acres of barley.B : 그래, 우리 집은 진흙과 짚으로 만든 초가집이었고 주변에는 몇 에이커나 되는 보리가 둘러싸고 있었어.A : Life must have been pretty boring for you.A : 야, 틀림없이 사는 게 좀 지루했겠구나
Aug. 17, 2015
-
[테마회화] 고민 이야기하기
Talking about itSteven : What‘s wrong, buddy? You look a little down today.Steven : 오늘 무슨 일 있어? 기운이 없어 보이는데. Morris : It’s nothing, really.Morris : 별일 아니야, 정말로. Steven : Come on, you‘re always so cheery, so talkative. we’ve been having lunch for half an hour and you‘ve hardly said a word.Steven : 뭔데 그래. 넌 항상 활기차잖아, 말도 잘하고. 우리 지금 30분 동안 점심 먹고 있는데, 네가 거의 한마디도 안 했잖아. Morris : Well, it’s Terri. She dumped me last night.Morris : 그게, Terry 때문이야. 어젯밤에 나를 차버렸어. Steven : Man, I‘m sorry to hear that.Steve
Aug. 17, 2015
-
[시사영어] 이중언어로 배우는 재미
[Part 4] ‘Learning to be bilingual can be fun’이중언어로 배운다는 것은 재미있을 수 있다Bilingual 해석 연습“She told me _______________ that everything she knows about English _______________ is from her kindergarten years, _______________ although her mother firmly believes _______________ it’s because she’s been studying it throughout her life. _______________ _______________ She said she hates learning English _______________ and broke down in tears. _______________ I felt really bad for her,” _______________ Chung
Aug. 17, 2015
-
[포커스] 중국의 한국조종사들 채용
Chinese airlines lure Korean pilotsA growing number of experienced South Korean pilots are choosing to leave their home turf and instead work for Chinese airlines, which offer exceptionally higher wages and alluring benefits for foreign pilots.Some 50 Chinese airline companies have been stepping up efforts to recruit pilots from Korea’s two major airlines, Korean Air and Asiana Airlines, according to industry sources.Chinese companies are reportedly offering Korean pilots with about 10 years of
Aug. 17, 2015
-
[팟캐스트](106) 북한 DMZ 목함 지뢰 도발 외 1건
진행자: 석지현 , Julie Jackson 1. 북한 DMZ 목함 지뢰 도발, 军 “주도권 장악 작전 벌일 것” 기사 요약: 우리 군이 지난 주 비무장지대(DMZ)에서 발생한 지뢰 폭발사건을 북한군의 도발로 간주하고 11년만의 대북 확성기 방송을 재개하는 등 대응에 나선 가운데, DMZ 수색·정찰작전 개념도 보다 공세적으로 전환될 전망이다. 아이튠즈(아이폰): https://itunes.apple.com/kr/podcast/koliaheleoldeu-paskaeseuteu/id686406253?mt=2 팟빵 (안드로이드):http://www.podbbang.com/ch/6638 Seoul goes on the offensive after N.K. mine blast in DMZ [1] Defense Minister Han Min-koo on Tuesday pledged to step up efforts to seize the upper hand i
Aug. 12, 2015
-
[뉴스포커스] 해변 성추행 잡기 쉽지 않다
Sexual harassment on beaches remain tricky to tackleIn 2013, police arrested a high school student for taking secret pictures of a woman’s body from a distance using his smartphone. The 17-year-old had been hiding under a large parasol on a beach in Boryeong, South Chungcheong Province, and took pictures of the woman swimming in the ocean wearing a swimsuit using his phone’s zoom feature. The teen was caught by one of police officers on patrol at the time. But the victim, an 18-year-old female s
Aug. 10, 2015
-
[에니즈] 수 십년 된 원망
Decades-old resentmentDear Annie: My wife and I have been married for 40 years. When we were first dating, my future wife unexpectedly set me aside to explore the possibilities of seeing another man. It was a difficult time for me. The other man was a mutual acquaintance, for whom I didn‘t much care, which intensified my hurt. Within two months, they stopped seeing one another, and in due time, we started dating again, fell in love and married. Sounds good -- and it has been. But I have one ment
Aug. 10, 2015
-
[테마회화] 영화보러 가기
Going to the Cinema영화보러 가기Joe: Hey Melanie, I am afraid I can’t make it on Sunday.Joe: 어이, 멜라니, 일요일 약속 못 지킬 것 같아.Melanie: Oh, that’s a pity. What’s happened?Melanie: 저런 그거 참 안됐군. 무슨 일이야?Joe: I’ve realised that I already arranged to meet another friend at the same time. Do you think we could do the cinema another time?Joe: 같은 시간에 다른 친구를 만나기로 했던 것을 막 알았어. 영화 보러 다음에 갈 수 있을까?Melanie: Of course, when is good for you?Melanie: 물론, 언제가 좋은데?Joe: I’m flexible, anytime but Sunday really.Joe: 정말 일요일 빼고는 언제라
Aug. 10, 2015
-
[번역스쿨] 목표설정의 중요성
[예제 221] Mere involvement and simple acceptance do not necessarily lead to the development of authentic self-esteem because they can convey the mistaken impression that self-esteem is automatic, not earned. Clearly defined expectations and well-maintained limits are parental attitudes and behaviors associated with developing positive self-esteem in children. Setting high but not impossible expectations, for instance, involves providing clear standards that help the development of the skills nece
Aug. 10, 2015